3

DISTURBED ISLAND

In a desert island
I'd take with me
Only a knife, no poetry
The tedium'd come
Then i'd stay
In my desert island
I'd fade away.

ILHA PERTURBADA


Numa ilha deserta
Eu levaria comigo
Somente uma faca, sem poesia
O tédio viria
E então eu ficaria
Em minha ilha deserta
Eu apagaria.

THE ANGEL OF DEATH COMES AFTER THE ANGEL OF DREAM

the evil is a rock
not a seed
i hope.
yr disaffection became our agression
slavery is when you have each other
deep in the heart like a brain
which lost its function of renewal.

O ANJO DA MORTE VEM DEPOIS DO ANJO DO SONHO

o mal é uma pedra
não uma semente
eu espero.
sua desafeição tornou-se nossa agressão
escravidão é quando se tem um ao outro
fundo no coração como um cérebro
que perdeu sua função de renovar.

ROBABANK

self-portrait by other’s hand
self-portrait with an other face

ROBAUMBANCO

auto-retrato feito por mão alheia
auto-retrato com um outro rosto

2 comentários:

Alphonse van Worden disse...

A propósito: adorei a caveirinha no teu blog!

Anônimo disse...

Sim, provavelmente por isso e